See cognizance on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "claircognizance" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cognizant" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cognize" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "incognizance" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "noncognizance" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "precognizance" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "conysaunce" }, "expansion": "Middle English conysaunce", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "conysance", "4": "", "5": "recognition,\" later, \"knowledge" }, "expansion": "Old French conysance (“recognition,\" later, \"knowledge”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "conoissance", "4": "", "5": "acquaintance, recognition; knowledge, wisdom" }, "expansion": "Old French conoissance (“acquaintance, recognition; knowledge, wisdom”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cognōscō", "4": "", "5": "know" }, "expansion": "Latin cognōscō (“know”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Middle English conysaunce, from Old French conysance (“recognition,\" later, \"knowledge”), from Old French conoissance (“acquaintance, recognition; knowledge, wisdom”), from conoistre (“to know”), from Latin cognōscō (“know”), from con- (“with”) + gnōscō (“know”).", "forms": [ { "form": "cognizances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "cognizance (countable and uncountable, plural cognizances)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cog‧ni‧zance" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 40 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 30 5", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 22 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 17 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 13 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 28 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 22 7", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 21 6", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 20 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An emblem, badge or device, used as a distinguishing mark by the body of retainers of a royal or noble house." ], "id": "en-cognizance-en-noun-Jgb1Wtii", "links": [ [ "emblem", "emblem" ], [ "badge", "badge" ], [ "device", "device" ], [ "distinguish", "distinguish" ], [ "mark", "mark" ], [ "body", "body" ], [ "retainer", "retainer" ], [ "royal", "royal" ], [ "noble", "noble" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "89 8 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emblem of noble house", "tags": [ "neuter" ], "word": "kenteken" }, { "_dis1": "89 8 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emblem of noble house", "tags": [ "neuter" ], "word": "embleem" }, { "_dis1": "89 8 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "embléma", "sense": "emblem of noble house", "word": "эмбле́ма" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XLIII, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 244:", "text": "Poor Lady Rotheles was really so imprudent on the late occasion of her niece's elopement as to go into a passion, and to utter such a tirade against her, her lord was roused from his habitual, but not natural listlessness, and became, in consequence, master of sentiments and secrets hitherto most commendably concealed from his cognizance.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Oscar Wilde, chapter 8, in The Picture of Dorian Gray:", "text": "As soon as he had left, he rushed to the screen and drew it back. No; there was no further change in the picture. It had received the news of Sibyl Vane's death before he had known of it himself. It was conscious of the events of life as they occurred. The vicious cruelty that marred the fine lines of the mouth had, no doubt, appeared at the very moment that the girl had drunk the poison, whatever it was. Or was it indifferent to results? Did it merely take cognizance of what passed within the soul?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Notice or awareness." ], "id": "en-cognizance-en-noun-MyHyvXPE", "links": [ [ "Notice", "notice" ], [ "awareness", "awareness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 94 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "znanie", "sense": "awareness", "tags": [ "neuter" ], "word": "знание" }, { "_dis1": "3 94 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "osvedomenost", "sense": "awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "осведоменост" }, { "_dis1": "3 94 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "awareness", "tags": [ "neuter" ], "word": "bewustzijn" }, { "_dis1": "3 94 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gnósi", "sense": "awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "γνώση" }, { "_dis1": "3 94 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antílipsi", "sense": "awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "αντίληψη" }, { "_dis1": "3 94 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvedomljónnostʹ", "sense": "awareness", "word": "осведомлённость" } ] }, { "glosses": [ "Jurisdiction." ], "id": "en-cognizance-en-noun--MXFvjJK", "links": [ [ "Jurisdiction", "jurisdiction" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "kŏg'nĭzəns" }, { "ipa": "/ˈkɒɡnɪzəns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈkɑɡnɪzəns/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "ipa": "/ˈkɔɡnɪzəns/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "enpr": "kŏ'nĭzəns" }, { "ipa": "/ˈkɒnɪzəns/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "cognisance" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "cognizaunce" } ], "word": "cognizance" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵneh₃-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Russian translations" ], "derived": [ { "word": "claircognizance" }, { "word": "cognizant" }, { "word": "cognize" }, { "word": "incognizance" }, { "word": "noncognizance" }, { "word": "precognizance" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "conysaunce" }, "expansion": "Middle English conysaunce", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "conysance", "4": "", "5": "recognition,\" later, \"knowledge" }, "expansion": "Old French conysance (“recognition,\" later, \"knowledge”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "conoissance", "4": "", "5": "acquaintance, recognition; knowledge, wisdom" }, "expansion": "Old French conoissance (“acquaintance, recognition; knowledge, wisdom”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cognōscō", "4": "", "5": "know" }, "expansion": "Latin cognōscō (“know”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Middle English conysaunce, from Old French conysance (“recognition,\" later, \"knowledge”), from Old French conoissance (“acquaintance, recognition; knowledge, wisdom”), from conoistre (“to know”), from Latin cognōscō (“know”), from con- (“with”) + gnōscō (“know”).", "forms": [ { "form": "cognizances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "cognizance (countable and uncountable, plural cognizances)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cog‧ni‧zance" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An emblem, badge or device, used as a distinguishing mark by the body of retainers of a royal or noble house." ], "links": [ [ "emblem", "emblem" ], [ "badge", "badge" ], [ "device", "device" ], [ "distinguish", "distinguish" ], [ "mark", "mark" ], [ "body", "body" ], [ "retainer", "retainer" ], [ "royal", "royal" ], [ "noble", "noble" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XLIII, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 244:", "text": "Poor Lady Rotheles was really so imprudent on the late occasion of her niece's elopement as to go into a passion, and to utter such a tirade against her, her lord was roused from his habitual, but not natural listlessness, and became, in consequence, master of sentiments and secrets hitherto most commendably concealed from his cognizance.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Oscar Wilde, chapter 8, in The Picture of Dorian Gray:", "text": "As soon as he had left, he rushed to the screen and drew it back. No; there was no further change in the picture. It had received the news of Sibyl Vane's death before he had known of it himself. It was conscious of the events of life as they occurred. The vicious cruelty that marred the fine lines of the mouth had, no doubt, appeared at the very moment that the girl had drunk the poison, whatever it was. Or was it indifferent to results? Did it merely take cognizance of what passed within the soul?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Notice or awareness." ], "links": [ [ "Notice", "notice" ], [ "awareness", "awareness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Jurisdiction." ], "links": [ [ "Jurisdiction", "jurisdiction" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "kŏg'nĭzəns" }, { "ipa": "/ˈkɒɡnɪzəns/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈkɑɡnɪzəns/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "ipa": "/ˈkɔɡnɪzəns/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "enpr": "kŏ'nĭzəns" }, { "ipa": "/ˈkɒnɪzəns/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "word": "cognisance" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "cognizaunce" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emblem of noble house", "tags": [ "neuter" ], "word": "kenteken" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "emblem of noble house", "tags": [ "neuter" ], "word": "embleem" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "embléma", "sense": "emblem of noble house", "word": "эмбле́ма" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "znanie", "sense": "awareness", "tags": [ "neuter" ], "word": "знание" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "osvedomenost", "sense": "awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "осведоменост" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "awareness", "tags": [ "neuter" ], "word": "bewustzijn" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gnósi", "sense": "awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "γνώση" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antílipsi", "sense": "awareness", "tags": [ "feminine" ], "word": "αντίληψη" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvedomljónnostʹ", "sense": "awareness", "word": "осведомлённость" } ], "word": "cognizance" }
Download raw JSONL data for cognizance meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.